The Forbidden Rose by Joanna Bourne

The Forbidden RoseNarrated by Kirsten Potter

I savored Kirsten Potter’s narration of Joanna Bourne’s The Forbidden Rose. It has all the elements of a fantastic romance: compelling characters, engrossing plot, well-researched historical setting interwoven seamlessly.

Set years before The Spymaster’s Lady during the Terror, The Forbidden Rose is Maggie and Doyle’s story. As the book opens, we meet Marguerite de Fleurignac, a French aristocrat who’s just escaped arrest and barely survived the burning of her home in Normandy. British spy William Doyle—in the guise of bookseller Guillaume LeBreton—stumbles into Marguerite’s hiding spot. Doyle immediately recognizes her as the daughter of the French Marquis he is to neutralize. Marguerite herself is suspicious of Guillaume and his servant (a young Hawker), and introduces herself as Scottish governess Maggie Duncan. Subsequent events lead Marguerite to ask for Doyle’s aid in getting her to Paris and to her father—right where Doyle wants her. On the road they learn more about each other—the truth that can be learned while keeping secrets—and fall in love.

Joanna Bourne is an efficient storyteller. Her prose is economical. She never gives us more information about the characters and their story than we need at that moment. It’s just like that ball of twine let out later in the story. The slow unraveling maintains the sexual tension and heightens the spy thriller element. It is so very satisfying when we finally get to the ball’s core: a beautiful love story out of grim times.

Indeed Ms. Bourne is a master at the craft of writing “show, not tell.” Maggie and Doyle slowly fall in love in their words and actions, not in prolonged introspections.

Kirsten Potter is also a master at her craft. You can actually hear Maggie and Doyle fall in love. Ms. Potter’s pace, cadence, and changes in tone convey the sweetness of that inevitable fall and the pull of their sexual attraction.

As she did in her narration of The Spymaster’s Lady, Ms. Potter’s performance is perfectly nuanced. She understands these complex characters. As Doyle, Ms. Potter sounds gruff, big, earthy, yet so clever. Without having to tell us in words, Ms. Potter conveys Doyle as a warrior-scholar, a gentler version of an alpha hero.

Even though Marguerite was raised in privilege and the glittering French Court, she is principled, generous, and resourceful. Ms. Potter uses a mature—as opposed to girly—woman’s voice for Marguerite, perfectly conveying her independence and the times she’s lived through. When Marguerite is being pragmatic, you can quite hear that Gallic shrug.

I do wonder if Ms. Potter is a lover of languages. One of my favorite moments is when Hawker and a Frenchman named Le Brochet meet. Ms Potter’s pronunciation of Hawker by Le Brochet as ‘awkerrr was just golden.

So, yes, this audiobook is a definite keeper!

Megan


Narration: A

Book Content: A

Steam Factor: Glad I had my ear buds in, some burning in ears

Violence: Minimal

Genre: Historical Romance

Publisher: Tantor Audio

 

The Forbidden Rose was provided to AudioGals for review by Tantor Audio.

6 thoughts on “The Forbidden Rose by Joanna Bourne

  1. I enjoyed this one a lot too. But I was disappointed that Doyle and Hawker only ever spoke in an English accent in the narration when they actually spoke French most of the book. I would have liked to have heard them speaking with a French accent at least at the beginning because at the start, Marguerite doesn’t know they are English. When the listener hears them however, it’s completely obvious so it’s a little difficult to understand Marguerite’s lack of knowledge.

    But otherwise, yes, superb.

    1. I wondered about that, too, since she did some of that in Spymaster’s Lady. Then I remembered she only injected a French accent into the British characters when they were “in public.” Perhaps a stylistic choice? Even though Hawker and Doyle speak French even in private while in France, the idea is that they are still somehow themselves.

      1. Yeah, it’s complicated – it does work better in print in that sense because even though we are reading English, we know they’re speaking French. But on audio, I was hoping for a Breton accent from Doyle and a Gascon accent from Hawker. Perhaps I’m just overly picky!

  2. The author and narrator have created some of the best in the historical romance genre. I have pre-ordered The Black Hawk and anxiously await The Rogue Spy.

  3. Great review – I’ve really enjoyed Kirsten Potters work with Joanna Bourne and the Highlander series by Maya Banks. This will definitely be on my pick up list.

  4. I haven’t finished it yet but so far it’s a grade A listening experiece. Loving both the book content and the narration

Comments are closed.